Edgar Lee Masters poesia “Serepta Mason” traduzione in italiano
Come sempre vi invito a commentare e segnalare eventuali errori di traduzione Edgar Lee Masters, “Antologia di Spoon River” , “Serepta Mason” testo originale in inglese My life’s blossom might have...
View ArticleSarah Brown – Spoon River – traduzione poesia in italiano
Come sempre vi invito a commentare e segnalare eventuali errori di traduzione Sarah Brown – Spoon River – testo della poesia in inglese MAURICE, weep not, I am not here under this pine tree. The...
View ArticleJulia Miller – Spoon River – testo e traduzione della poesia in italiano
Come sempre vi invito a commentare e segnalare eventuali errori di traduzione Julia Miller – Spoon River – testo della poesia in inglese WE quarreled that morning, For he was sixty-five, and I was...
View ArticleFinanziare progetti gratis con il crowdfunding!
Finanziare progetti diventa un punto cruciale per tantissime persone che al giorno d’oggi decidono di dar vita a determinate idee e sogni nel cassetto, di conseguenza sarà opportuno impegnarsi e...
View ArticleTheodore the Poet – Spoon river – traduzione in italiano
Come sempre vi invito a commentare e segnalare eventuali errori di traduzione Testo originale in inglese della poesia AS a boy, Theodore, you sat for long hours On the shore of the turbid Spoon...
View ArticleAppunti su Pirandello – Umorismo – Avvertimento del contrario – Sentimento...
Appunti su Pirandello Pirandello è sicuramente il più complesso tra gli autori moderni, ma è magnifico. Luigi Pirandello (Agrigento, 28 giugno 1867 – Roma, 10 dicembre 1936) è siciliano,di tipo...
View ArticlePoesia – Spoon River – 64. George Gray – traduzione in italiano
Edgar Lee Masters (1868–1950). Spoon River Anthology. 1916. (Come sempre vi invito a commentare e segnalare eventuali errori di traduzione) Poesia – Spoon River – 64. George Gray I HAVE studied...
View ArticleTesto di canzone – Debout sur le zinc – Les Mots d’amour – parole traduzione...
In italiano non esistono altre traduzioni oltre questa della canzone se non una su testi-di-canzoni.com completamente COPIATA da google translate e assolutamente priva di un senso logico. Traduzione di...
View ArticleThe Unknown – Spoon River in italiano – traduzione poesia
The Unknown – Spoon River in italiano Spoon river testi italiano – By Edgar Lee Masters – traduzione italiana di Simone Puligheddu Ye aspiring ones, listen to the story of the unknown Voi esseri...
View ArticlePagati per scrivere su Infonotizia.it – scrittura articoli su sito online –...
Infonotizia.it L’obiettivo principale di Infonotizia.it è la creazione di un sito web paytowrite con cui realizzare un progetto di giornalismo amatoriale partecipativo e così facendo realizzare qualche...
View ArticleVorresti condividere i tuoi racconti? Scrivi guadagnando su Infonotizia.it
Vorresti pubblicare i tuoi scritti online gratuitamente, anzi guadagnando? Tramite Infonotizia.it è possibile pubblicare online i tuoi racconti/poesie/temi e guadagnare qualcosa tramite il sistema...
View ArticleMappe concettuali su Pirandello – download
Pirandello è uno degli autori italiani più complessi e senza dubbio può essere d’aiuto per studiarlo stamparsi alcune mappe concettuali su di lui in modo tale da aiutare la memoria dello studente. Qui...
View ArticleMappe concettuali sul decadentismo – download – elenco mappe selezionate
Le mappe concettuali costituiscono un notevole aiuto agli studenti in quanto permettono di richiamare alla mente numerosi contenuti tramite la visione di poche, decisive, parole chiave. Qui sotto sono...
View ArticleOdi et amo quare id faciam fortasse requiris – traduzione in italiano –...
Traduzione in italiano Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior. Ti odio e ti amo. Ti Chiederai come faccia! Non so, ma avviene ed è la mia tortura. “I hate...
View ArticleTraduzione in italiano di “A quoi revais-tu?”– Jacques Prévert – poesia
“A quoi revais-tu?” è una poesia scritta da Jacques Prévert che lascia d’incanto. Poco conosciuta in Italia, meritava certamente di essere presente sul web. Texte en français avec traduction en italien...
View ArticleMappa concettuale Italo Svevo – Download – Scuola – letteratura – audiolibro...
Italo Svevo(1861-1928), pseudonimo di Aron Hector Schmitz, italianizzato in Ettore Samigli , è stato uno dei migliori scrittori italiani del secolo scorso; la sua opera più famosa è “La coscienza di...
View ArticleREGOLE DEL CALCIO – il gioco più bello del mondo
(1° PARTE) ——- IL REGOLAMENTO DEL CALCIO (il gioco più bello del mondo) Il calcio è sicuramente lo sport più bello del mondo, ma come tutti gli altri sport anche questo è basato su molte regole. 1°...
View ArticleEuropa Universalis Rome su PC – trucchi
Per poter digitare i codici è necessario premere ALT e digitate 21 sul tastierino numerico. I trucchi per Europa Universalis rome sono: event 7000 - Aggiunge 100 all’indicatore della manodopera...
View ArticleMalest, Cornifici, tuo Catullo – Traduzione della Versione “Carme 38″ di Catullo
Testo in latino Malest, Cornifici, tuo Catullo, malest, me hercule, et laboriose, et magis magis in dies et horas. Quem tu – quod minimum facillimumque est qua solatus es allocutione? Irascor tibi. Sic...
View Article49. Dr. Siegfried Iseman – Tradotto in italiano – Antologia di Spoon River ....
Rispetto alla traduzione di Fernanda Pivano ho preferito adattare solo poche espressioni al linguaggio corrente. (Simone Puligheddu) Edgar Lee Masters (1868–1950). Spoon River Anthology. 1916. 49. Dr....
View Article